ANIME

[CC中日歌詞] May'n 『あはっててっぺんっ』(帶著歡笑聲登上頂點)-《頂點!!!!!!!!!!!!!!!》片尾曲



TV動畫《頂點!!!!!!!!!!!!!!!》片尾曲
2022年8月17日(三)發售
May’n 20th Single 『あはっててっぺんっ』收錄曲

本家:https://www.youtube.com/watch?v=zR99bqxQyw8
購買連結:https://nex-tone.link/A00101143

作詞:May’n・大石昌良
作曲・編曲:大石昌良・やしきん

歌詞中譯:麻油烏鴉
三宅頻道官方網站:https://straycrow417.blogspot.com/2021/11/willill.html

本影片僅為推廣使用,本頻道並不擁有音樂的版權,請多支持正版。
This video is only for promotion purpose. This channel does not own the profit for the picture and music used.
本チャンネル管理者は、本チャンネルにて推奨・評価する画像・音楽データ等が著作権者のものであることを認め深く尊重しており、侵害する気は一切ございません。すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。

#mayn
#あはっててっぺんっ
#頂點
#大石昌良
#中日羅歌詞
______________________________________________________________________________________________
超、人生変えたいんです
超、想要改變我的人生
はい、本気です
對、我說認真的
すっとっとっとっと てっぺんっ!
直衝衝衝 衝上頂點!

はいはい!どーも!
嗨嗨!大家好!
がんばっていきましょうよって
看在我們說好了要努力表演的份上
ここから4分
接下來的四分鐘
名前以外も覚えてねっ
請你們不要只記得我們的名字喔
べっぴんさん べっぴんさん ひとつも飛ばさずべっぴんさん
頂級美女 頂級美女 跳過你…才不,你們都是頂級美女
お付き合いくださいね~
請大家聽到最後喔~

六畳半のお茶の間で目を輝かせて
在三坪大的起居室裡讓我兩眼發亮地盯著的
憧れたあたしのステージ
那座憧憬已久的屬於我的舞台
これがリアリティー
現在它即將成為現實──

笑って 笑って あはって
笑一個吧 笑一個吧 帶著歡笑聲
笑いあえば どうにかなるって
只要一同歡笑 一切總會好轉的
滑って 転んで 叫んで
先是冷場 再綜藝摔 放聲大喊
それがどうした運命
然後命運又會如何轉動呢
笑って 笑って あはって
笑一個吧 笑一個吧 帶著歡笑聲
笑いあえば 超ド級旋風
只要一同歡笑 就會掀起超級旋風
予測不能な毎日だって
雖然說每天都無法預測
あたしたちはもう止まれないんだよ
但我們早就已經無人可擋了喔
人生変えたいんです
想要改變我的人生
はい、本気です
對、我說認真的
すっとっとっとっと てっぺんっ!
直衝衝衝 衝上頂點!

あの頃の土曜日のお昼はダッシュで帰宅
那段日子每週六的中午都用衝的回家
チャンネルを合わせてテレビに集合!
轉到同一台,在電視機前集合!

そうそう!そうよ!
對對!沒錯!
がんばっていきましょうよって
看在我們說好了要努力表演的份上
まだあと半分
接下來還有一半
時間は忘れてねっ
請大家就先忘了時間吧
べっぴんさん べっぴんさん ひとつ飛ばしたら…えっお母さん!?
頂級美女 頂級美女 跳過你一個之後…誒媽你怎麼在這!?
来るなら先に言ってよ!
要來的話先說一聲好不好!
受け継ぐバイタリティー
繼承而來的生命力

笑って 笑って あはって
笑一個吧 笑一個吧 帶著歡笑聲
笑いあえば どうにかなるって
只要一同歡笑 一切總會好轉的
滑って 転んで 叫んで
先是冷場 再綜藝摔 放聲大喊
それがどうした運命
然後命運又會如何轉動呢
笑って 笑って あはって
笑一個吧 笑一個吧 帶著歡笑聲
笑いあえば ちょうどいい興奮!
只要一同歡笑 就是剛剛好的興奮!
予測不能な毎日だから
正因為每天都無法預測
そこらじゅう転がるネタ見つけよう
所以就讓我們在那其中四處尋找能讓人捧腹大笑的梗吧

悩んでた癖も失敗も
無論是煩惱已久的癖好或是失敗
一緒に宝物にしよう
讓我們一起將它當作寶物珍視吧

つかんで はなして こぼれて
先搏眼球 再全力搞笑 讓笑容溢出
泣き合ったいつかの苦労も
曾經一同哭過的那些時刻的辛勞
信じられていたんだ
也會變得能夠信任的
あなたといける運命
只要與你一同命運便會一切安好
笑って 笑って あはって
笑一個吧 笑一個吧 帶著歡笑聲
笑いあえば どうにかなるって
只要一同歡笑 一切總會好轉的
予測不能な毎日だって
雖然說每天都無法預測
あたしたちはもう止まれないんだよ
但我們早就已經無人可擋了喔
人生変えたいんです
想要改變我的人生
はい、本気です
對、我說認真的
すっとっとっとっと てっぺんっ!
直衝衝衝 衝上頂點!

ああ 探して試しては
啊啊 每當摸索著,嘗試著
ただ過ぎていった昨日も
徒然流逝的昨天
今ではなぜか愛しいよ
此刻看來也莫名的可愛呢
涙も悲しみも言葉に変えて
將淚水與悲傷全都化作詞語
あなたと笑い飛ばしたい
想和你一起全部一笑置之

…っていうてる間に、さいなら!
…呃正說著呢、就該下台啦!