NEWS

山口百恵(Yamaguchi Momoe) -This is my trial(1980年10 月 21 日 リリース)【1980年10月6日 放送】(中日文字幕)

山口百恵(Yamaguchi Momoe) -This is my trial(1980年10 月 21 日 リリース)【1980年10月6日 放送】(中日文字幕)

This Is My Trial (私の試練)   1980年10月6日 放送
這是我的試煉(1980年10 月 21 日 リリース)

作詞 / 作曲:谷村新司
梅豔芳《孤身走我路》原曲 / 1986年1月7日專輯『壞女孩』収錄

◎ This is my trial 濡(ぬ)れた歩道(ほどう)を 這是我的試煉,濕透的行人道
It’s lonesome trial ただ一向(ひたすら)に 這是一個孤寂的試煉,一個勁地向前
引(ひ)き返(かえ)せない 振(ふ)り向(む)きもしない   無法折返 也不會回頭看

※ そう私(わたし)は今(いま)紛(まぎ)れもなく 是的, 如今我將毫無疑問地
自分(じぶん)で歩(ある)き始(はじ)める              開始靠自己上路

☆ This is my trial 私(あたし)の ゴール[Goal]は     這是對我的試煉、我的目標
数(かぞ)えきれない 人達(ひとたち)の胸(むね)じゃない 並非萬眾之心所期待
 
This is my trial 仮面(かめん)を捨(す)てて 這是我的試煉,將假面具捨棄吧 !
It’s lonesome trial 素顔(すがお)で雨(あめ)に向(むか)えば
這是一個孤寂的試煉,以真面目迎向雨點
ほほを伝(つた)わる     あつい涙(なみだ)よ 熱淚沿著面頰流淌

Rep ※

This is my trial 濡(ぬ)れた歩道(ほどう)を 這是我的試煉,濕透的行人道
It’s lonesome trial ただ一向(ひたすら)に 這是一個孤寂的試煉,一個勁地向前
引(ひ)き返(かえ)せない 振(ふ)り向(む)きもしない   無法折返 也不會回頭看
そう私(わたし)は今(いま)紛(まぎ)れもなく 是的, 如今我將毫無疑問地
歩(ある)き 歩き 始(はじ)める 邁開步伐 開始向前走

REP ☆

Exit mobile version