NEWS

【VIETSUB/ENGSUB】Phỏng vấn Suda Masaki 菅田将暉 & Arimura Kasumi 有村架純 trong Hanakoi | Braid Girl's World

【字幕付き】Hanataba mitai na koi wo shita (花束みたいな恋をした) khi vừa ra mắt đã đứng 1 hơn 5 tuần liên tiếp. Với một câu chuyện tình mà hầu như ai cũng từng trải qua, hãy cùng lắng nghe chia sẻ của hai diễn viên chính nhé! Chúc các bạn xem vui vẻ!

【VIETSUB】Nhạc phim Wasurena (勿忘) – Awesome City Club (オーサムシテークラブ):

Hãy ghé Facebook mình để tận hưởng trọn vẹn hơn những bản gốc vietsub chất lượng nhé! 😉
Link:

❉NGUỒN:
■Hình ảnh: Special thanks to Юлия Зяблова, Juraj Varga, Dolinski from pixabay.com and Skyler Ewing from pexels.com
■BGM: Wistful Harp – Andrew Huang (YouTube Music Library)

❈❈❈❈❈❈❈❈❈❈

Với tiêu chí dịch sát nghĩa nhưng không làm cho nội dung trở nên khó nghe hay câu cú lủng củng, kênh BRAID GIRL’S WORLD muốn chia sẻ những cảm nhận chính xác nhất về nội dung tới người nghe. Thêm vào đó, mình muốn truyền tải tới mọi người những tác phẩm nghệ thuật từ đất nước Mặt Trời mọc Nhật Bản và cùng chia sẻ tình cảm với tất cả các bạn.
Theo dõi kênh Facebook của mình để đọc thêm những bài viết không chỉ về các bài hát được đăng tải trên kênh YouTube mà còn nhiều những bài phân tích cảm nhận những sản phẩm nghệ thuật khác nhé! (^_^)

Nếu thấy hay hãy cho mình 1 like, share và bấm đăng ký kênh để tạo thêm động lực cho mình nhé! ❤

❈❈❈❈❈❈❈❈❈❈

THE PURPOSE OF THIS VIDEO IS TO SHARE THE CONTENT TO ALL THE FANS OUTSIDE JAPAN. I CLAIM NO OWNERSHIP OF THE AUDIOS, IMAGES, SONGS NOR LYRICS. ONLY THE TRANSLATION AND LOGO IS BELONG TO BRAID GIRL’S WORLD YOUTUBE CHANNEL.
MỤC ĐÍCH CỦA VIDEO NÀY LÀ ĐỂ CHIA SẺ NỘI DUNG VỚI NHỮNG FAN NGOÀI NHẬT BẢN. TÔI KHÔNG SỞ HỮU AUDIO, HÌNH ẢNH, BÀI HÁT VÀ LỜI BÀI HÁT. CHỈ DUY NHẤT BẢN DỊCH VÀ LOGO THUỘC VỀ KÊNH YOUTUBE BRAID GIRL’S WORLD.
この動画の目的は、日本国外のすべてのファンにコンテンツをシェアすることです。オディオ、写真、歌、歌詞はアーティストの本人のものです。翻訳とロゴのみが BRAID GIRL’S WORLD (ブレードガールズワールド) ユーチューブ チャンネルのものです。

#wasurena #forgetmenot #awesomecityclub #勿忘 #オーサムシテークラブ #hanakoi #花恋 #花束みたいな恋をした